Reading Walls
あなたの言葉は立ち去ってゆく
私が言葉を思いつくたびに
その言葉は 美しい響きで 私の耳に届きはしない
瞳は 多くを物語る
あるいは 読み違えているのかしら?
あなたの話す言葉を 私が理解できると思う時に
(in English)
Your words evade,
when words come,
though, rarely do they grace my ears.
Eyes say volumes,
or do mine misread
when I think I see yours speaking?
私が言葉を思いつくたびに
その言葉は 美しい響きで 私の耳に届きはしない
瞳は 多くを物語る
あるいは 読み違えているのかしら?
あなたの話す言葉を 私が理解できると思う時に
(in English)
Your words evade,
when words come,
though, rarely do they grace my ears.
Eyes say volumes,
or do mine misread
when I think I see yours speaking?
2 Comments:
Okay, I'm impressed! ;-)
Thank you for dropping by!
I like this blog. Feel at home here. :)
Had written a litle something on words, tripping evading words sometime back. Please do let me know if you like it. :)
http://blueathenaisland.blogspot.com/2005/11/double-whammy.html
Post a Comment
<< Home